Sendebar
También conocido como Syntipas o Libro de los engaños, es una versión española de un texto árabe, el Sindibad-Nameh, ya citado por Mas'udi junto a Las mil y una noches, que consiste en una colección de cuentos o exempla árabes que proceden de la tradición hindú o persa. El libro La primera versión castellana del Sendebar fue hecha por orden de Fadrique, hermano de Alfonso X de Castilla y León, en 1253. Habiéndose perdido el texto árabe, se ha supuesto la existencia de una versión pahlavi con un origen sánscrito hindú. Si el origen hindú es seguro para el Calila e Dimna, lo es mucho menos para esta colección de fábulas que es, sobre todo, una imitación más que una traducción de cuentos hindúes, como sucede, por ejemplo, con el Libro de Simbad el Marino vertido al árabe. Estos textos árabes imitaron, más o menos, al Shukasaptati (las 70 "historias del papagayo"), al Panchatantra o al Britatkathci, las tres grandes colecciones de cuentos hindúes, pero es...
Veieu el %% del contingut d'aquest article.
Demaneu l'accés a la vostra biblioteca per poder consultar els nostres recursos electrònics.
Avantatges de ser usuari registrat.
Accés sense restriccions a tot el contingut de lobra.
Només informació contrastada de prestigiosos segells editorials.
Continguts de coneguts autors i actualitzacions diàries.
La nova plataforma del Consorci ofereix una experiència de cerca de fàcil maneig i de gran usabilitat. Conté funcions úniques que permeten navegar i fer consultes de manera àgil i dinàmica.
Convenios especiales: Ensenyament Biblioteques públiques